Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Песнь песней 7:11 - Синодальный перевод

11 Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Я любима желанным моим — он стремится со мною быть.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Я принадлежу моему возлюбленному, и он желает меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Я принадлежу моему возлюбленному, и он желает меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Я принадлежу моему возлюбленному, и он желает меня.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Я возлюбленному моему принадлежу, и он желает меня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Я принадлежу моему возлюбленному, и он желает меня.

См. главу Копировать




Песнь песней 7:11
7 Перекрёстные ссылки  

Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова. Слава:


Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.


Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.


Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!


уста твои — как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных.


Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама