Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Песнь песней 4:13 - Синодальный перевод

13 рассадники твои — сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 В порослях твоих — царский сад с гранатами, с сочными плодами, хной и нардом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Ты – сад с гранатовыми деревьями, с превосходными плодами, с кипером и нардом;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Ты – сад с гранатовыми деревьями, с превосходными плодами, с кипером и нардом;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Ты – сад с гранатовыми деревьями, с превосходными плодами, с кипером и нардом;

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Запястья твои словно гранатовый сад, с превосходными плодами: хною,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Побеги твои — сад с гранатовыми деревьями, с превосходными плодами, с кипером и нардом;

См. главу Копировать




Песнь песней 4:13
18 Перекрёстные ссылки  

устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;


Мирровый пучок — возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.


О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.


Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.


нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;


Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, — и польются ароматы его! — Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.


Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?


Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии.


Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблок моих.


И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.


Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами.


Не давят друг друга, каждый идет своею стезею, и падают на копья, но остаются невредимы.


И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, — пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.


Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.


исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама