Песнь песней 1:9 - Синодальный перевод9 Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Щеки твои от подвесок краше, шея — от ожерелий. См. главуВосточный Перевод9 Прекрасны щёки твои под украшениями, и шея твоя в ожерельях. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Прекрасны щёки твои под украшениями, и шея твоя в ожерельях. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Прекрасны щёки твои под украшениями, и шея твоя в ожерельях. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9-10 Вот украшения для тебя: золотые подвески и серебряное ожерелье. Прекрасны щёки твои, обрамлённые золотом. Шея твоя прекрасна в узорах серебра. См. главуНовый русский перевод9 Прекрасны щеки твои под украшениями, и шея твоя в ожерельях. См. главу |