Песнь песней 1:2 - Синодальный перевод2 От благовония мастей твоих имя твое — как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Так приятен запах благовоний твоих, имя твое как пролитый елей, оттого и любят тебя девушки. См. главуВосточный Перевод2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твоё подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твоё подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твоё подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Прекрасны твои благовония, но имя твоё слаще лучших духов. Поэтому тебя девушки любят. См. главуНовый русский перевод2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твое подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главу |