Откровение 7:11 - Синодальный перевод11 И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Тогда и ангелы все, стоявшие вокруг престола, старцев и четырех существ живых, пали ниц перед престолом — Богу поклонились См. главуВосточный Перевод11 Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырёх живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Всевышнему. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырёх живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Аллаху. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырёх живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Всевышнему. См. главуперевод Еп. Кассиана11 И все ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и упали пред престолом на лица свои и поклонились Богу, См. главуБиблия на церковнославянском языке11 И вси ангели стояху окрест престола и старец и четырех животных: и падоша на лицы пред престолом и поклонишася Богу, См. главу |