Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 2:4 - Синодальный перевод

4 Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Но вот что у Меня против тебя: потерял ты ту любовь, которой дорожил вначале.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Но у Меня есть нечто против тебя: ты оставил свою первую любовь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Но у Меня есть нечто против тебя: ты оставил свою первую любовь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Но у Меня есть нечто против тебя: ты оставил свою первую любовь.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 Но имею против тебя, что ты оставил первую любовь твою.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

4 Но имам на тя, яко любовь твою первую оставил еси.

См. главу Копировать




Откровение 2:4
11 Перекрёстные ссылки  

Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.


и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве,


Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами,


Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.


Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама