Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 1:2 - Синодальный перевод

2 который свидетельствовал слово Божие и свидетельство Иисуса Христа и что он видел.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 дабы как свидетель поведал я народу Божьему обо всем, что видел и слышал: о слове Божием и об истине, Иисусом Христом возвещенной.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Всевышнего и свидетельство Исы Масиха.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Аллаха и свидетельство Исы аль-Масиха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Всевышнего и свидетельство Исо Масеха.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

2 который засвидетельствовал слово Божие и свидетельство Иисуса Христа: всё, что он видел.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

2 иже свидетелствова слово Божие и свидетелство Иисус Христово, и елика виде.

См. главу Копировать




Откровение 1:2
22 Перекрёстные ссылки  

И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.


Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.


И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили.


Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.


Истинно, истинно говорю тебе: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете.


потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.


Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,


Мы не можем не говорить того, что видели и слышали.


ибо свидетельство Христово утвердилось в вас, —


И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости,


О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, —


И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.


О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно.


то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.


Итак напиши, что ты видел, и что есть, и что будет после сего.


Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа.


Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.


И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа.


И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.


Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.


И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама