Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 8:11 - Синодальный перевод

11 ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, — ко греху послужили ему эти жертвенники.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Тьму жертвенников понаставил Ефрем грехи заглаживать, да все они лишь поводом ко греху ему послужили.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех, они стали жертвенниками греха.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех, они стали жертвенниками греха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех, они стали жертвенниками греха.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 «Много жертвенников настроил Ефрем, и они стали для него алтарями греха.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Хотя Ефрем построил много жертвенников для приношений за грех, они стали жертвенниками греха.

См. главу Копировать




Осия 8:11
8 Перекрёстные ссылки  

За это выброшу вас из земли сей в землю, которой не знали ни вы, ни отцы ваши, и там будете служить иным богам день и ночь; ибо Я не окажу вам милосердия.


Грех Иуды написан железным резцом, алмазным острием начертан на скрижали сердца их и на рогах жертвенников их.


И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: «покройте нас», и холмам: «падите на нас».


Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.


Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали.


и будете там служить [другим] богам, сделанным руками человеческими из дерева и камня, которые не видят и не слышат, и не едят и не обоняют.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама