Осия 7:7 - Синодальный перевод7 Все они распалены, как печь, и пожирают судей своих; все цари их падают, и никто из них не взывает ко Мне. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 И вот все они, раскаленные, как печь, в злости испепеляют вождей своих! Один за другим пали цари их, но никто из них ко Мне о помощи не воззвал! См. главуВосточный Перевод7 Все они раскалены, как тандыр, истребляют своих же правителей, низвергают царя за царём, но никто не взывает ко Мне. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Все они раскалены, как тандыр, истребляют своих же правителей, низвергают царя за царём, но никто не взывает ко Мне. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Все они раскалены, как тандыр, истребляют своих же правителей, низвергают царя за царём, но никто не взывает ко Мне. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Они раскалены как жаркие печи. Они низвергли своих правителей, все их цари пали с тронов, и ни один из них не воззвал о помощи ко Мне». См. главуНовый русский перевод7 Все они раскалены, как печь, истребляют своих же правителей. Все их цари низвергаются, и никто из них не взывает ко Мне. См. главу |