Осия 4:5 - Синодальный перевод5 И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Что же до тебя, священник, ты хоть днем, хоть ночью спотыкаешься, и вслед за тобой падает лжепророк. Вот и уничтожу Я Израиль, тебя породивший. См. главуВосточный Перевод5 Вы спотыкаетесь днём и ночью, и пророки спотыкаются вместе с вами. Итак, Я истреблю вашу мать – См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Вы спотыкаетесь днём и ночью, и пророки спотыкаются вместе с вами. Итак, Я истреблю вашу мать – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Вы спотыкаетесь днём и ночью, и пророки спотыкаются вместе с вами. Итак, Я истреблю вашу мать – См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Вы (священники) падёте при свете дня, а в ночной час вместе с вами падут и пророки. Я также расправлюсь и с твоей матерью. См. главуНовый русский перевод5 Вы спотыкаетесь днем и ночью, и пророки спотыкаются вместе с вами. Итак, Я истреблю вашу мать. См. главу |