Осия 1:7 - Синодальный перевод7 А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 А вот народ Иудейского царства — помилую. И спасу их как Господь, их Бог, спасу не луком, не мечом, не другим каким оружием, не конницей и не колесницами». См. главуВосточный Перевод7 Но Я помилую народ Иудеи и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Вечного, его Бога. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Но Я помилую народ Иудеи и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Вечного, его Бога. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Но Я помилую народ Иудеи и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Вечного, его Бога. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Народ же Иуды Я помилую и спасу. Но Я спасу его не луком, не мечом, не всадниками на боевых конях, а Своей силой». См. главуНовый русский перевод7 Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога». См. главу |