Бытие 48:21 - Синодальный перевод21 И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Затем Израиль сказал Иосифу: «Дни мои сочтены, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших. См. главуВосточный Перевод21 И Исраил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Всевышний будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 И Исраил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Аллах будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 И Исроил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Всевышний будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов. См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Израиль сказал Иосифу: «Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков. См. главуНовый русский перевод21 Израиль сказал Иосифу: — Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов. См. главу |