Бытие 48:2 - Синодальный перевод2 Иакова известили и сказали: вот, сын твой Иосиф идет к тебе. Израиль собрал силы свои и сел на постели. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Когда Иаков услышал, что его сын Иосиф пришел к нему, собрался Израиль с силами, приподнялся, сел на постели См. главуВосточный Перевод2 Якубу сказали: – К тебе пришёл твой сын Юсуф, – и Исраил собрался с силами, приподнялся и сел на постели. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Якубу сказали: – К тебе пришёл твой сын Юсуф, – и Исраил собрался с силами, приподнялся и сел на постели. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Якубу сказали: – К тебе пришёл твой сын Юсуф, – и Исроил собрался с силами, приподнялся и сел на постели. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Когда Иосиф пришёл, то Израилю сказали: «Твой сын Иосиф пришёл навестить тебя». Израиль был очень слаб, но собрался с силами и сел на постель. См. главуНовый русский перевод2 Иакову сказали: «К тебе пришел твой сын Иосиф». И Израиль собрался с силами, приподнялся и сел на постели. См. главу |