Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 47:3 - Синодальный перевод

3 И сказал фараон братьям его: какое ваше занятие? Они сказали фараону: пастухи овец рабы твои, и мы и отцы наши.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 «Какое занятие ваше?» — спросил фараон братьев Иосифа. «Мы, рабы твои, — пастухи овец, как и отцы наши, — отвечали они фараону. —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Фараон спросил братьев: – Чем вы занимаетесь? Они ответили фараону: – Твои рабы – пастухи, как и наши отцы, –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Фараон спросил братьев: – Чем вы занимаетесь? Они ответили фараону: – Твои рабы – пастухи, как и наши отцы, –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Фараон спросил братьев: – Чем вы занимаетесь? Они ответили фараону: – Твои рабы – пастухи, как и наши отцы, –

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Фараон спросил братьев: «Каким ремеслом вы занимаетесь?» Братья ответили: «Господин, мы пастухи, и предки наши до нас были пастухами».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Фараон спросил братьев: — Чем вы занимаетесь? Они ответили фараону: — Твои рабы — пастухи, как и наши отцы, —

См. главу Копировать




Бытие 47:3
5 Перекрёстные ссылки  

И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.


Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа?


Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама