Бытие 45:1 - Синодальный перевод1 Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех! И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Иосиф больше не мог сдерживаться пред всеми слугами своими и велел им оставить его. Когда те удалились, Иосиф открылся братьям, См. главуВосточный Перевод1 Тогда Юсуф не мог более сдержать себя перед слугами и воскликнул: – Уходите все прочь от меня! – и никого не было с Юсуфом, когда он открылся своим братьям. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Тогда Юсуф не мог более сдержать себя перед слугами и воскликнул: – Уходите все прочь от меня! – и никого не было с Юсуфом, когда он открылся своим братьям. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Тогда Юсуф не мог более сдержать себя перед слугами и воскликнул: – Уходите все прочь от меня! – и никого не было с Юсуфом, когда он открылся своим братьям. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Иосиф не мог больше совладать с собой и заплакал на глазах у всех, кто стоял возле него. «Пусть все выйдут», — приказал Иосиф, и все вышли; братья же остались с Иосифом наедине. Тогда Иосиф рассказал им, кто он такой. См. главуНовый русский перевод1 Тогда Иосиф не мог более сдержать себя перед рабами. — Уходите все прочь от меня! — воскликнул Иосиф. И никого не было рядом, когда Иосиф открылся своим братьям. См. главу |