Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 42:23 - Синодальный перевод

23 А того не знали они, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 (Братья не догадывались, что Иосиф понимает их, потому что говорил он через переводчика.)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Они и не думали, что Юсуф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Они и не думали, что Юсуф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Они и не думали, что Юсуф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Иосиф разговаривал со своими братьями через переводчика, поэтому они не знали, что Иосиф понимает их язык, он же слышал и понимал всё, о чём они говорили.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Они и не думали, что Иосиф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.

См. главу Копировать




Бытие 42:23
6 Перекрёстные ссылки  

сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.


Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: не грешите против отрока? Но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.


И отошел от них [Иосиф] и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его пред глазами их.


И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;


Итак мы — посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама