Бытие 41:49 - Синодальный перевод49 И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова49 Зерна, что заготовил Иосиф, было так много, как песка морского, — его даже считать перестали: это было уже невозможно. См. главуВосточный Перевод49 Собранного Юсуфом зерна было так много, как песка в море, и он перестал вести ему счёт, потому что сосчитать его было невозможно. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»49 Собранного Юсуфом зерна было так много, как песка в море, и он перестал вести ему счёт, потому что сосчитать его было невозможно. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)49 Собранного Юсуфом зерна было так много, как песка в море, и он перестал вести ему счёт, потому что сосчитать его было невозможно. См. главуСвятая Библия: Современный перевод49 Так Иосиф собрал огромные запасы зерна, столько, сколько песка в море. Он собрал столько зерна, что его невозможно было измерить. См. главуНовый русский перевод49 Собранного Иосифом зерна было как песка в море, и он перестал вести ему счет, потому что сосчитать его было невозможно. См. главу |