Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 41:43 - Синодальный перевод

43 велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 А затем фараон велел везти его на колеснице, которая по своему великолепию уступала лишь его собственной, и, когда Иосиф ехал, бежавшие впереди колесницы кричали: «Преклонить колена!» Так фараон поставил его правителем всего Египта.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землёй Египта.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землёй Египта.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землёй Египта.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

43 По воле фараона Иосифа везли на второй из колесниц, а перед колесницей Иосифа шли царские вельможи и провозглашали народу: «Кланяйтесь Иосифу». И стал Иосиф правителем всего Египта.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

43 Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землей Египта.

См. главу Копировать




Бытие 41:43
16 Перекрёстные ссылки  

И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифа; одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;


И сказал фараон Иосифу: я фараон; без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской.


начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.


И сказал нам начальствующий над той землею: вот как узнаю я, честные ли вы люди: оставьте у меня одного брата из вас, а вы возьмите хлеб ради голода семейств ваших и пойдите,


Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли.


и известили его, сказав: Иосиф [сын твой] жив и теперь владычествует над всею землею Египетскою. Но сердце его смутилось, ибо он не верил им.


Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской.


Пришли и сами братья его, и пали пред лицем его, и сказали: вот, мы рабы тебе.


С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик.


Равно как и то, что Мардохей Иудеянин был вторым по царе Артаксерксе, и великим у Иудеев, и любимым у множества братьев своих, ибо искал добра народу своему и говорил во благо всего племени своего.


И все, служащие при царе, которые были у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь. А Мардохей не кланялся и не падал ниц.


ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным.


Тогда возвысил царь Даниила и дал ему много больших подарков, и поставил его над всею областью Вавилонскою и главным начальником над всеми мудрецами Вавилонскими.


и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.


дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама