Бытие 41:3 - Синодальный перевод3 но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Тут же выходят из реки семь уродливых коров — кожа да кости — и становятся рядом с ними на берегу Нила. См. главуВосточный Перевод3 Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров – безобразных и тощих – и встали рядом с теми на берегу реки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров – безобразных и тощих – и встали рядом с теми на берегу реки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров – безобразных и тощих – и встали рядом с теми на берегу реки. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Но вот из реки вышли ещё семь коров, тощих и больных на вид, и стали на берегу рядом со здоровыми коровами. См. главуНовый русский перевод3 Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров — безобразных и тощих — и встали рядом с теми на берегу реки. См. главу |