Бытие 18:1 - Синодальный перевод1 И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Однажды в полуденный зной у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, Господь опять явился ему. См. главуВосточный Перевод1 Вечный явился Ибрахиму у великих деревьев Мамре, когда тот сидел у входа в свой шатёр во время дневного зноя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Вечный явился Ибрахиму у великих деревьев Мамре, когда тот сидел у входа в свой шатёр во время дневного зноя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Вечный явился Иброхиму у великих деревьев Мамре, когда тот сидел у входа в свой шатёр во время дневного зноя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Некоторое время спустя Господь снова явился Аврааму неподалёку от дубравы Мамре. Однажды, когда в самое жаркое время дня Авраам сидел у входа в свой шатёр, См. главуНовый русский перевод1 Господь явился Аврааму у дубравы Мамре, когда тот сидел у входа в свой шатер во время дневного зноя. См. главу |