Бытие 12:10 - Синодальный перевод10 И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Случилось, что местность ту постиг голод и такой сильный, что Авраму пришлось идти еще южнее, до самого Египта, чтобы там найти себе временное пристанище. См. главуВосточный Перевод10 На земле был голод, и Ибрам направился жить в Египет, потому что голод был очень силён. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 На земле был голод, и Ибрам направился жить в Египет, потому что голод был очень силён. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 На земле был голод, и Ибром направился жить в Египет, потому что голод был очень силён. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 В те времена в тех краях стояла засуха и свирепствовал голод, поэтому Аврам отправился жить в Египет. См. главуНовый русский перевод10 На земле был голод, и Аврам направился жить в Египет, потому что голод был очень силен. См. главу |