Наум 3:3 - Синодальный перевод3 Несется конница, сверкает меч, и блестят копья; убитых множество и груды трупов: нет конца трупам, спотыкаются о трупы их. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Несутся всадники, мечи блестят, сверкают копья! Везде убитые, груды тел, мертвых не счесть, шагу не сделать, о них не споткнувшись! См. главуВосточный Перевод3 Несётся конница, сверкают мечи, блестят копья! Множество поражённых, целые груды трупов, мёртвым телам нет числа, люди спотыкаются об эти тела. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Несётся конница, сверкают мечи, блестят копья! Множество поражённых, целые груды трупов, мёртвым телам нет числа, люди спотыкаются об эти тела. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Несётся конница, сверкают мечи, блестят копья! Множество поражённых, целые груды трупов, мёртвым телам нет числа, люди спотыкаются об эти тела. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Несётся конница, сверкают мечи, блестят копья! Повсюду множество убитых, груды мёртвых тел, которых не счесть! Люди спотыкаются о трупы. См. главуНовый русский перевод3 Несется конница, сверкают мечи, блестят копья! Множество пораженных, целые груды трупов, мертвым телам нет числа, люди спотыкаются об эти тела. См. главу |