Притчи 8:27 - Синодальный перевод27 Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Когда Он утверждал небеса, я была там. Когда Он чертил круг по поверхности бездны, См. главуВосточный Перевод27 Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над гладью океанских вод, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над гладью океанских вод, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над гладью океанских вод, См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил. См. главуНовый русский перевод27 Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над поверхностью бездны, См. главу |