Притчи 5:23 - Синодальный перевод23 он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Погибнет он, лишенный назидания, от избытка глупости пропадет. См. главуВосточный Перевод23 Гибнет он, не получив наставления, и сбивается с пути по великой своей глупости. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Гибнет он, не получив наставления, и сбивается с пути по великой своей глупости. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Гибнет он, не получив наставления, и сбивается с пути по великой своей глупости. См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Он умрёт, поскольку отказался от послушания, он угодит в ловушку собственных желаний. См. главуНовый русский перевод23 Гибнет он, не получив наставления, и сбивается с пути по великой своей глупости. См. главу |