Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 27:27 - Синодальный перевод

27 И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 И будет вдоволь козьего молока, чтоб кормиться тебе и твоим домочадцам и служанок твоих содержать.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Тогда будет много козьего молока тебе и твоей семье, и служанки твои будут здоровы.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.

См. главу Копировать




Притчи 27:27
5 Перекрёстные ссылки  

Овцы — на одежду тебе, и козлы — на покупку поля.


Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.


но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.]


Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама