Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 26:9 - Синодальный перевод

9 Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Что пьяный, хватающийся за колючую ветку, — то и глупец, изрекающий притчи.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Как колючая ветка в руках у пьяного, так и мудрое изречение в устах у глупца.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Как колючая ветка в руках у пьяного, так и мудрое изречение в устах у глупца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Как колючая ветка в руках у пьяного, так и мудрое изречение в устах у глупца.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, — это всё равно что пьяный пытается вытащить занозу из руки.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Как колючая ветка в руке у пьяного, так и пословица в устах у глупца.

См. главу Копировать




Притчи 26:9
3 Перекрёстные ссылки  

[И скажешь:] «били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же».


Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.


Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама