Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 26:8 - Синодальный перевод

8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Оказывать почет глупцу — что камень вкладывать в пращу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Оказывать честь глупому — всё равно что привязать камень к праще.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 То же, что камень к праще привязывать, — глупому почести воздавать.

См. главу Копировать




Притчи 26:8
5 Перекрёстные ссылки  

Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.


Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.


Неровно поднимаются ноги у хромого, — и притча в устах глупцов.


Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.


раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама