Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 26:17 - Синодальный перевод

17 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Что бродячего пса хватать за уши, то встревать в чужую ссору.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Что хватающий за уши пса, то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Что хватающий за уши пса, то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Что хватающий за уши пса, то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Вмешиваться в чужой спор — всё равно что, проходя мимо, хватать бродячую собаку за уши.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Что хватающий за уши пса — прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать




Притчи 26:17
7 Перекрёстные ссылки  

Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.


Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.


Честь для человека — отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.


Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,


Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе.


Он же сказал человеку тому: кто поставил Меня судить или делить вас?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама