Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 17:21 - Синодальный перевод

21 Родил кто глупого, — себе на го́ре, и отец глупого не порадуется.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Горе тому, кто родил неразумного, отец глупца не будет знать радости.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Горе тому, кто родил глупца; нет радости отцу невежды.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Горе тому, кто родил глупца; нет радости отцу невежды.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Горе тому, кто родил глупца; нет радости отцу невежды.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Печален отец, чей сын глуп, он никогда не будет счастлив.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

21 Горе тому, кто родил глупца; нет радости отцу дурня.

См. главу Копировать




Притчи 17:21
12 Перекрёстные ссылки  

И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина;


И смутился царь, и пошел в горницу над воротами, и плакал, и когда шел, говорил так: сын мой Авессалом! сын мой, сын мой Авессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!


Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.


Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.


Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей.


Глупый сын — сокрушение для отца своего, и сварливая жена — сточная труба.


Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что || моя радость есть радость и для всех вас.


Для меня нет бо́льшей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.


Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама