Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 12:9 - Синодальный перевод

9 Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Лучше быть в пренебрежении, но иметь прислугу, чем воображать себя великим, не имея ни куска хлеба.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Лучше быть в унижении, но иметь возможность нанять слугу, чем притворяться знатным, не имея и куска лепёшки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Лучше быть в унижении, но иметь возможность нанять слугу, чем притворяться знатным, не имея и куска лепёшки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Лучше быть в унижении, но иметь возможность нанять слугу, чем притворяться знатным, не имея и куска лепёшки.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Лучше быть никому неизвестным и иметь слугу, чем выдавать себя за знатного, но не иметь еды.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Лучше быть никем, но иметь слугу, чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.

См. главу Копировать




Притчи 12:9
5 Перекрёстные ссылки  

Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.


Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет в презрении.


Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.


приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;


ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама