Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 10:5 - Синодальный перевод

5 Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Разумный сын в страду хлеб убирает, а тот, который спит в жатву, позорит отца.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Собирающий плоды летом – разумный сын, а спящий в пору жатвы – сын беспутный.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Собирающий плоды летом – разумный сын, а спящий в пору жатвы – сын беспутный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Собирающий плоды летом – разумный сын, а спящий в пору жатвы – сын беспутный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Умный сын вовремя собирает урожай, а спящий во время жатвы будет опозорен.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Собирающий плоды летом — разумный сын, а спящий в пору жатвы — сын беспутный.

См. главу Копировать




Притчи 10:5
10 Перекрёстные ссылки  

Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.


Благословения — на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.


Добродетельная жена — венец для мужа своего; а позорная — как гниль в костях его.


Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.


Разоряющий отца и выгоняющий мать — сын срамной и бесчестный.


Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.


муравьи — народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;


Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.


но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.]


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама