Притчи 1:18 - Синодальный перевод18 а делают засаду для их крови и подстерегают их души. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 но разбойники на свою погибель таятся в засаде, самих себя они погубят! См. главуВосточный Перевод18 но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови, подстерегают самих же себя! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови, подстерегают самих же себя! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови, подстерегают самих же себя! См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Однако злые попадают в свои же ловушки: они стремятся причинить вред другим, но на самом деле лишь себе вредят. См. главуНовый русский перевод18 но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови, подстерегают самих же себя! См. главу |