Михей 4:6 - Синодальный перевод6 В тот день, говорит Господь, соберу хромлющее и совокуплю разогнанное и тех, на кого Я навел бедствие. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 «В оный день великий, — говорит Господь, — соберу хромых, изгнанных созову и тех, кого повергал Я в страдания. См. главуВосточный Перевод6 – В тот день, – возвещает Вечный, – Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, на кого Я навёл бедствие. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 – В тот день, – возвещает Вечный, – Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, на кого Я навёл бедствие. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 – В тот день, – возвещает Вечный, – Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, на кого Я навёл бедствие. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 «В тот день, — объявляет Господь, — Я соберу хромых, объединю изгнанных, а также тех, кому Я бедствия послал. См. главуНовый русский перевод6 «В тот день, — возвещает Господь, — Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, кого заставил горевать. См. главу |