Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 8:24 - Синодальный перевод

24 И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Внезапно на море поднялась такая большая буря, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлёстывало волнами. А Иса в это время спал.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлёстывало волнами. А Иса в это время спал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлёстывало волнами. А Исо в это время спал.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 И вот, сделалось великое волнение в море, так что лодку заливало волнами; Он же спал.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

24 И се, трус велик бысть в мори, якоже кораблю покрыватися волнами: той же спаше.

См. главу Копировать




От Матфея 8:24
13 Перекрёстные ссылки  

Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров;


Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;


И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.


Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.


Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.


и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама