Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 8:21 - Синодальный перевод

21 Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Другой, ученик [Его], сказал: «Господи! Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Другой же из учеников сказал Ему: Господи, позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 Другий же от ученик его рече ему: Господи, повели ми прежде ити и погребсти отца моего.

См. главу Копировать




От Матфея 8:21
10 Перекрёстные ссылки  

так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: «не пришло еще время, не время строить дом Господень».


И всякий, кто оставит до́мы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или зе́мли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.


И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.


Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.


Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама