Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 27:34 - Синодальный перевод

34 дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не стал его пить.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

34 дали Ему пить вина, смешанного с желчью; и отведав, Он не захотел пить.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

34 даша ему пити оцет с желчию смешен: и вкушь, не хотяше пити.

См. главу Копировать




От Матфея 27:34
6 Перекрёстные ссылки  

«Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом».


И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложи́в на трость, давал Ему пить;


И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.


Ибо невозможно — однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святого,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама