От Матфея 22:10 - Синодальный перевод10 И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Слуги пошли по дорогам и собрали всех, кого нашли: и злых и добрых. Зал наполнился наконец гостями. См. главуВосточный Перевод10 Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами. См. главуперевод Еп. Кассиана10 И вышли слуги те на дороги и собрали всех, кого нашли: и злых и добрых; и наполнилась брачная палата возлежащими. См. главуБиблия на церковнославянском языке10 И изшедше раби они на распутия, собраша всех, елицех обретоша, злых же и добрых: и исполнися брак возлежащих. См. главу |