От Матфея 17:9 - Синодальный перевод9 И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 А когда спускались они с горы, Иисус наказал им: «Никому о явленном вам не говорите, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых». См. главуВосточный Перевод9 Когда они спускались с горы, Иса сказал им: – Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Когда они спускались с горы, Иса сказал им: – Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Когда они спускались с горы, Исо сказал им: – Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых. См. главуперевод Еп. Кассиана9 И когда сходили они с горы, заповедал им Иисус: никому не говорите об этом видении, доколе Сын Человеческий не восстанет из мертвых. См. главуБиблия на церковнославянском языке9 И сходящым им с горы, заповеда им Иисус, глаголя: ни комуже поведите видения, дондеже Сын Человеческий из мертвых воскреснет. См. главу |