Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 17:10 - Синодальный перевод

10 И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Ученики спросили Его: «Почему тогда книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Ученики спросили Его: – Почему же учители Таурата говорят, что вначале, перед Масихом, должен прийти Ильяс?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Ученики спросили Его: – Почему же учители Таурата говорят, что вначале, перед аль-Масихом, должен прийти Ильяс?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Ученики спросили Его: – Почему же учители Таврота говорят, что вначале, перед Масехом, должен прийти Ильёс?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 И спросили Его ученики: что же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 И вопросиша его ученицы его, глаголюще: что убо книжницы глаголют, яко илии подобает приити прежде?

См. главу Копировать




От Матфея 17:10
9 Перекрёстные ссылки  

И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти.


Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.


Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить всё;


И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?


И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.


И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама