Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 13:13 - Синодальный перевод

13 потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Я потому им притчами говорю, что смотрят они — но не видят, слушают — но не слышат и не понимают.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Я говорю им притчами, потому что они, смотря, не видят, слушая, не слышат и не понимают.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Я говорю им притчами, потому что они, смотря, не видят, слушая, не слышат и не понимают.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Я говорю им притчами, потому что они, смотря, не видят, слушая, не слышат и не понимают.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 сего ради в притчах глаголю им, яко видяще не видят, и слышаще не слышат, ни разумеют:

См. главу Копировать




От Матфея 13:13
12 Перекрёстные ссылки  

Не знают и не разумеют они: Он закрыл глаза их, чтобы не видели, и сердца их, чтобы не разумели.


выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит:


сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слышать, а не слышат; потому что они — мятежный дом.


И сказал я: о, Господи Боже! они говорят обо мне: «не говорит ли он притчи?»


Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,


как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама