От Марка 8:24 - Синодальный перевод24 Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Взглянув, слепой сказал: «Вижу людей: похожи они на деревья, но они ходят». См. главуВосточный Перевод24 Тот посмотрел вокруг и сказал: – Вижу людей: словно двигаются деревья. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Тот посмотрел вокруг и сказал: – Вижу людей: словно двигаются деревья. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Тот посмотрел вокруг и сказал: – Вижу людей: словно двигаются деревья. См. главуперевод Еп. Кассиана24 И посмотрев, тот говорит: вижу людей, потому что различаю как бы деревья, но они ходят. См. главуБиблия на церковнославянском языке24 И воззрев глаголаше: вижу человеки яко древие ходящя. См. главу |