Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 8:13 - Синодальный перевод

13 И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другой берег.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 И оставив их, Он снова сел в лодку и отбыл на другую сторону.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 И оставль их, влез паки в корабль, (и) иде на он пол.

См. главу Копировать




От Марка 8:13
15 Перекрёстные ссылки  

Если спросит у тебя народ сей, или пророк, или священник: «какое бремя от Господа?», то скажи им: «какое бремя? Я покину вас, говорит Господь».


Привязался к идолам Ефрем; оставь его!


А хотя бы они и воспитали детей своих, отниму их; ибо горе им, когда удалюсь от них!


оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.


Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.


И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.


При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.


И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошел в лодку и возвратился.


Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.


Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете придти.


Но как они противились и злословили, то он, отрясши одежды свои, сказал к ним: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам.


Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама