Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:25 - Синодальный перевод

25 Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 И тотчас некая женщина, чья дочка была одержима духом нечистым, услышала об Иисусе и, придя, пала к Его ногам.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 О приходе Исы узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 О приходе Исы узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 О приходе Исо узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 Слышавши бо жена о нем, еяже дщи имяше духа нечиста, пришедши припаде к ногама его:

См. главу Копировать




От Марка 7:25
10 Перекрёстные ссылки  

И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.


Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.


Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.


И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться.


а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери.


и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама