Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:11 - Синодальный перевод

11 А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар Богу то́, чем бы ты от меня пользовался,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Вы же говорите: „Если человек скажет отцу или матери: „Корбан“ (что значит: „Я принес в дар Богу то, чем мог бы тебе помочь“)…“, —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, – курбан (то есть мой дар Всевышнему)»,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, – курбан (то есть мой дар Аллаху)»,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, – курбан (то есть мой дар Всевышнему)»,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Вы же говорите: если скажет человек отцу или матери: «корван (то есть дар) то, чем бы ты от меня воспользовался», —

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 вы же глаголете: аще речет человек отцу или матери: корван, еже есть дар, иже аще пользовался еси от мене:

См. главу Копировать




От Марка 7:11
6 Перекрёстные ссылки  

объяви сынам Израилевым и скажи им: когда кто из вас хочет принести жертву Господу, то, если из скота, приносите жертву вашу из скота крупного и мелкого.


А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,


Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего, если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен.


Первосвященники, взяв сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.


тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама