Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 5:3 - Синодальный перевод

3 он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Жилище его было в могильных пещерах, и никто еще не мог связать его даже цепью:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 иже жилище имяше во гробех, и ни веригами никтоже можаше его связати:

См. главу Копировать




От Марка 5:3
6 Перекрёстные ссылки  

сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него;


И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,


потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;


Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама