От Марка 4:5 - Синодальный перевод5 Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Другие же зерна упали на каменистую почву, где земли было очень мало. Быстро взошли они, потому что слой земли был неглубок. См. главуВосточный Перевод5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой, См. главуперевод Еп. Кассиана5 И другое упало на камень, где у него немного было земли, и тотчас взошло, ибо земля у него не была глубока; См. главуБиблия на церковнославянском языке5 другое же паде при камени, идеже не имяше земли многи, и абие прозябе, зане не имяше глубины земныя: См. главу |