Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 4:34 - Синодальный перевод

34 Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял всё.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 (без притчи Он не учил их, а наедине ученикам Своим всё объяснял).

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 Без притч Исо вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

34 Без притчи же им не говорил, но ученикам Своим отдельно от других объяснял всё.

См. главу Копировать




От Марка 4:34
12 Перекрёстные ссылки  

Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце.


Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.


И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.


Всё сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,


И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать.


Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.


И, назначив ему день, очень многие пришли к нему в гостиницу; и он от утра до вечера излагал им учение о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их о Иисусе из закона Моисеева и пророков.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама