От Марка 3:2 - Синодальный перевод2 И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 За Иисусом же наблюдали, чтобы обвинить Его, если станет Он лечить его в субботу. См. главуВосточный Перевод2 Недоброжелатели Исы внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять этого человека в субботу, потому что искали повод обвинить Его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Недоброжелатели Исы внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять этого человека в субботу, потому что искали повод обвинить Его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Недоброжелатели Исо внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять этого человека в субботу, потому что искали повод обвинить Его. См. главуперевод Еп. Кассиана2 И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, — чтобы обвинить Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке2 И назираху его, аще в субботы изцелит его, да нань возглаголют. См. главу |