От Марка 3:17 - Синодальный перевод17 Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны громовы», См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Иаков, сын Зеведея, и брат Иакова Иоанн, которых нарек Он «Воанергес» (что значит «Сыновья грома»), См. главуВосточный Перевод17 Якуба, сына Завдая, и Иохана, брата Якуба (их Он называл «Бней-регеш», что значит «сыны грома»), См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Якуба, сына Завдая, и Иохана, брата Якуба (их Он называл «Бней-регеш», что значит «сыны грома»), См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Якуба, сына Завдая, и Иохана, брата Якуба (их Он называл «Бней-регеш», что значит «сыны грома»), См. главуперевод Еп. Кассиана17 и Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, и дал им имя Воанергес, то есть «сыны грома»; См. главуБиблия на церковнославянском языке17 и иакова зеведеова и иоанна брата иаковля: и нарече има имена воанергес, еже есть сына громова: См. главу |