Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 10:25 - Синодальный перевод

25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем войти богатому в Царство Божие».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Всевышнего.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Аллаха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Всевышнего.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Легче верблюду пройти сквозь игольное отверстие, чем богатому войти в Царство Божие.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 удобее бо есть вельбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити.

См. главу Копировать




От Марка 10:25
7 Перекрёстные ссылки  

Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.


Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс — пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое?


Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!


Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?


ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама